人気ブログランキング | 話題のタグを見る
台所に関連した本が、好きで、良く買ってしまいます。
I like 'the kitchen' so much so
the books relating to
' kitchen' are increasing in my bookshelf recently.

料理道具が好きなのと、
機能的な台所のデザインに
興味があるからです。

I love kitchen gadgets.
Also, I am interested in
making the design of the efficiently
compact kitchen.

ユーチューブでも 
台所とその台所を使っている人の
人生を映し出したものが
多い気がするのは、
気のせいでしょうか。

When I watch YouTube,
I often see the kitchen and
the kitchen user and their life.
Is that only me because I watch
these kitchen related to contents?

3冊、紹介します。
I introduce 3 books.

1)"ずらり料理上手の台所 その2"   お勝手探検隊 編  メイツ出版
"zurari Ryourijouzu no daidokoro sono ni"  edited by Okatte tankentai = Kitchen explorers



この本はたくさん料理のプロの方の台所が載ってます。
This book shows and organizing methods of many professional's kitchens.

コンロ周りや、テーブル近くの写真が良く載っていて、
食器の収納し方の参考になる。
The photos around stoves and tables are listed and I am amazed how professional display or put away
plates, cutleries and miscellaneous goods.

やはり専門家は、料理しやすいようすっきりしていて、
スペースがちゃんとあるなあと感心しながら、
細かいところをじっくり見ています。

I am impressed with
cooking professional's space and
design use as a reference.
Because they have a lot of space
0in the kitchen, things are easy to find out, I guess.


2)「50代、60代、のびやかに生きる これからの住まい方、暮らし方」 主婦の友社 編
" gojuudai rokujuudai nobiyakani ikiru korekarano sumaikata, kurashikata"

この本は、台所だけじゃなく、
リビング・居間などの
生活全般エリアを
こじんまりさせ、
そして 
どう心地よく住むかのアイディアや
工夫の紹介をしてます。

In this book, not only kitchen but
general holistic living area makes it cozy and
introduce the idea how they live with
comfy atmosphere and relaxed mood.


個人的に、堀井和子氏の住まいと暮らし方が
載ってたので、つい買ってしまいました。

As I am a big fun of Kazuko Horii and
this book presented her living space
and recent her life style,
I got to buy it without thinking.

おしゃれに空間を
整頓されて見せてるのか気になったので、
時々眺めては、インテリアの
ちょっとの部分をまねしてます。

色々、まねできそうなアイディアが盛りだくさんです。

3) 「働く台所 古くても小さくても、暮らしを楽しむ」
  "hataraku daidokoro furukutemo chiisakutemo kurashi o tanoshimu"

古民家のような台所がたくさん紹介されてます。
アメリカだと、郊外のおうちは、
こういう雰囲気がないので、あこがれます。
でも、空間と道具の配置がうまくバランスがとれていれば、
機能的で料理しやすい台所は自然に生まれるのだと
この本を読んで、実感しました。

I see many old-fashioned farm house styled
kitchens in this book.
In the U.S., most houses are built around from 50's to 70's,
I rarely see these type of atmosphere in the suburb so
I admire these design and style.

However, the kitchen has space and cooking tools and
appliances are located with good balance,
the efficiency and good dish and cook would
naturally come out.
That's what I learned it by reading this book.





# by honkodomo | 2024-09-11 13:12 | | Comments(0)
瞑想に興味をもち始めているので、 
この著者を知る機会を得ました。

Because I am interested in the meditation,
I got chance to get know this author.

3冊紹介します。 まずは、最初の本を説明します。

I will introduce 3 books but I will explain the first book.

1) ”ヒマラヤ大聖者 相川圭子自伝 慈愛に生きる”  ヨグマタ 相川圭子著

" Himalaya daiseija aikawa keiko jiden jiai ni ikiru" written by Yogumata Aikawa Keiko



以前ヨガをやったときに、
瞑想のようなことはしました。

When I did yoga before,
I did the meditation partially
as beginning of yoga.


この本で説かれている瞑想は、
その人のもっと生き方や人生をよくするための手段として、
紹介されています。

The meditation described in this book is
introduced the method for having a better life.

この本は、ヒマラヤでヨグマタとして神との出会いを求め、
神を慕うのみでなく、
神になりたいと願い、
苦行して究極の心理を悟る道をたどったとされる著者の自伝です。
幼少経験からどうやってヒマラヤシッター瞑想に導かれ、
そしてヨグマタになる経緯が書かれています。

In this book, the author requested to see god as Yogumata in Himalaya and
not only adoring god but hoping to become a real god.

Also this is biography how she was leaded to be acquired to
become aware an extreme state of mind/psychology
with the experience of penance.

It is described how she spent her childhood and
interested in Himalayan meditation and
the process to become a Yogumata.


心に残った言葉は、いくつかあります。
From this book, some words are still in my mind.....

”許す”という項目で、

「ヒマラヤシッター瞑想は
あなたの心に優しさをもたらし、
許す心が湧きあがります。

In the section of "Forgiving", she writes
"Himalayan meditation makes meditation practitioners tenderness and
their minds naturally allow to forgive.


平和になり、相手への思いやりが現れるのです。
They become peaceful and gradually change to
think about other perspectives. 

そして許すことができます。
Then they can permit for anything and anybody.

エゴの葛藤を超えることができます。
They can get out for holding own egoisms or
can't need to fight about their egoisms.

エゴから愛への道を歩むことになるのです。」
They won't be self-centered any more and become to embrace love
which means they will think about the perspectives of other people.


もうひとつ、”孤独感”という項目で、 
「孤独だと嘆く人には共通項があるように思います。
~分かち合うことをしないという事。~そして依存体質であるということ。
~~ 依存するだけでは 心は決して満たされません。
提供しなければ、ギブアンドテイクでもまだ足りないですよ。
”ギブアンドギブ”です。提供して見返りを求めません。」

In another section called " loneliness",
"I see common topics when t people are sad about being lonely.
~one is not to share things with other people
~and they tend to have addiction and dependency.
~~When people depend on other ones, their minds never be satisfied with other's.
They should provide theirselves. "Give and Take" is not enough.
Providing yourself means " Give and Give ".
In other words, they should provide then they should not expect the return.


2) ”瞑想のすすめ” ヨグマタ 相川圭子著
" Meisou no susume = recommendation of meditation "
written by Yogumata Aikawa Keiko



この本は、実際の瞑想をする価値と実質的にどういう風に瞑想の実践と
その体験者による瞑想を受けた後、どう人生がかわっていったかの
体験談が記されています。

In this book, the value of this type of meditation,
how people experience the meditation practically
and reported how their lives are changed
after experiencing their meditation in the last section. 


3) 「瞑想の力  人生の質が上がる魂の磨き方」 ヨグマタ 相川圭子著
" Meisou no chikara = The power of meditation
jinsei no shitsu ga agaru tamashii no migakikata = How you can have soul with keep developing your quality of life "
written by Yogumata Aikawa Keiko



この本から、瞑想自体に色々な種類があることを知りました。
I realized that meditation itself has various types and kinds by reading this book.

このヒマラヤシッター瞑想の定義は「悟りのマスターの祝福が伴う総合ヨガ」です。
The definition of this Himalayan meditation is
" Holistic Yoga getting along with celebrating the spiritual awakening with master."

瞑想する前のいくつかのルールが明らかにされてあり、8段階のステップがあり、1から7段階を理解、達成し始めてから、
8段階目の瞑想に入れるのです。
As the previous steps of meditation, some rules are clarifying, there are 8 steps of procedures of Himalaya meditation. You understand and completed the rituals and activities from step 1 to step 7, then you can get into 8th step, meditation.

私の中で、残った言葉は、

”瞑想は 感覚を喜ばせることではありません。 つかの間の喜びを外して、深いところにある心理に気づいて、
楽に生きるためのものです”

In this book, I was impressed with the word " Meditation does not the sense/feeling which makes you pleasant or happy.
You can notice about the psyche and in depth without temporally feeling, joy then you can live your life at peace"

# by honkodomo | 2024-08-28 11:22 | | Comments(0)
息子にこの本を読むように勧められました。

My son really pushed me to read this book for long time,
then I finally has finished to read it this summer.





天災と戦争とか原爆みたいな後の 
悲惨な情景描写がたくさん出てくるのです。
In this story, aftermath disastrous spectacles are described
in many scenes
such as after natural disaster,
war or nuclear explosions.

自分は天災にも戦争も原爆も幸いなことに
遭遇したことはない。
Fortunately, I haven't encountered with natural disaster
and experienced accidents,
war or nuclear damage.

祖父と祖母は戦争を経験したので、
戦地の話や、
子供を失ったり、
疎開の話は身近に聞いていた。

However, as my grandparents have experienced World War II,
I had opportunities
to hear about war site,
jungle and Indonesia.

Also I heard about little child dying
because of disease and no doctor during war.
Many civilians are evacuated to
local farms for avoiding the bombs and attacks.

そういう、どうにもできない悲惨な経験をすると、

After people lost everything after disaster,
they can't control their life and limits the capability.

サバイバルと一言で言うけど、 
この本に出てくる人たちは、生きていくのに
必死で、他人を全然信用できなくなることなんだなあ
と、考えさせられる。

The survival situation is easy to say,
but people in this story are devastated and
desperate and frantic for living.



# by honkodomo | 2024-08-09 12:02 | | Comments(0)
「ムスコ物語」 ヤマザキマリ著 幻冬舎 



著者ヤマザキマリ氏の作品は、漫画を含め、数多く読んできた。
I have read many books written by the author Mari Yamazaki including manga so far so forth.


著者の国際的な経歴にとにかく、驚かされ、魅せられていた。
I was surprised and attracted simultaneously by her international background anyway.

この本にもイタリア、ポルトガル、アメリカ、日本。。。
Many countries such as Italy, Portugal, Japan and U.S. appear in this book.

住む国が多いほど、人の価値観というのは、常に進化してるのでは、、、と
思うくらい、書き手の著者は常識にとらわれない物事の捉え方かつ冷静さが伴っている。 
 
I thought people who experienced to live in many countries have adjust each countries' custom or commonsense,
their sense of life value constantly keeps developing.
Therefore, this author accepts/admits whatever happens to her also embraces calmness.

むしろ、分析的視点の描写が細かかったりするのは、 
細部にこだわるマンガを描く仕事と関係してるかもしれない。

The author is a manga creator so it was interesting to
0read her analytical description in her family dynamism.

自分の子供関係を考えると、
男の子の発言という意味では、
この物語に登場する”ムスコ“君の発言と我が息子の反応の仕方の点で、
共感が得る箇所が多々あったように思う。

Thinking about my relationship with my son,
as boy's comment the protagonist who is her son in this book has common behavior or expression,
therefore, it attracted my attention.

Very interesting.


作品で読むのと、
実体験で経験するのとで、
比較すると、出来事を作品で読むほうが、
読み手として客観性が感情や起きたことに対して、
距離があるというのは、
捉え方も変わるんだなあと感じました。

Comparing the same incidents that I experience in real,
I thought the perception how and
what happened reading as a work becomes different.

As a reader, the emotion is departed
from the incident.

Or Because some time pass,
I can see the incident more objectively and logically see it without emotion.

いろいろなシーンが切断的に出てくるのですが、
いい構成で組まれており、
テンポよく読めました。

The many scenes of various incidents are written mixing,
the construction was well designed and read it quickly and smoothly.

親子関係を綴ったエッセイというか読み物を読んだのは、
「岳物語」という椎名誠氏が息子さんについて描いた作品が
私の印象に強く残っている。(30年ぐらい前)

When I read about parent and child type of stories,
it was called " Gakumonogatari" written by Makoto Shiina.

The indication in that the author's son brings troublesome and
raised was described with humor. It was very impressive.

The relationship between not only father and son and how little boy has grown up to young guy.
<I read it thirty years ago>.


それと比べて、この本は親としての感情の叙述は控えめで、
状況説明に事細かく記されていたのは、
逆に 著者の感情の表現に効果的に個人的に感じました。

Compared "Gakumonogatari",
this book is not focusing on describing parents side of aspect.
It was interesting because that effectively transmit the parents' expression or feeling more directly.

息子とは、こんな感じで、すだっていくのだなあと 感慨深いものがありました。

I felt interesting because
I understand how son "in general" will change to an adult in that way.


# by honkodomo | 2024-07-27 11:28 | | Comments(0)
最近になって、娘が ティーンになって、
色々なことが自分で選択して、そして、
できるようになってきて、
私の手間を取らせなくなってきたので、 
この夏、自分一人の旅がニューヨークと東京が 
図らずもできたことに、
感慨深いものを感じた。

My daughter is now a teenager,
she can choose and getting to decide many things.
As she doesn't need my help which is great !,
I felt like that she is growing up. It was not planned thing I am amazed that I could travel by myself in NY
and Tokyo this summer.

この本は、たくさん旅行経験がある著者が
ひとり旅をすすめるコツなどをつづったものだ。
In this book, author who has many travel experiences
wrote specific techniques and tools focusing on
taking a trip by myself.

自分の出身地の富山も高山本線のくだりで書かれており、 
細かい描写が私の旅行魂を揺さぶった。
The description about my hometown has also appeared
as the part of rare train between Takayama and Toyama.
The detailed explanation makes me feel my hometown is an unknown place.

今までは 家族や友達との旅行ばかりあったので、 
これを読んでひとり旅はまた違う発見を
与えてくれそうだと思った。
I travel with family members most of time.
I felt like that traveling by myself is not bad thing.
That might give me different aspects or perspectives.


# by honkodomo | 2024-07-24 09:05 | | Comments(0)

今年は500冊読書目指す!とても個人的な読書日記。


by honkodomo